Znaczenie słowa "better unborn than untaught" po polsku

Co oznacza "better unborn than untaught" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

better unborn than untaught

US /ˈbetər ʌnˈbɔːrn ðæn ʌnˈtɔːt/
UK /ˈbetə ʌnˈbɔːn ðæn ʌnˈtɔːt/
"better unborn than untaught" picture

Idiom

lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym

it is better not to be born at all than to grow up without education or manners

Przykład:
The philosopher argued that it is better unborn than untaught, emphasizing the value of knowledge.
Filozof twierdził, że lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym, podkreślając wartość wiedzy.
In ancient times, many believed it was better unborn than untaught because ignorance was seen as a great shame.
W starożytności wielu wierzyło, że lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym, ponieważ ignorancja była postrzegana jako wielki wstyd.