Znaczenie słowa "better unborn than untaught" po polsku
Co oznacza "better unborn than untaught" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
better unborn than untaught
US /ˈbetər ʌnˈbɔːrn ðæn ʌnˈtɔːt/
UK /ˈbetə ʌnˈbɔːn ðæn ʌnˈtɔːt/
Idiom
lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym
it is better not to be born at all than to grow up without education or manners
Przykład:
•
The philosopher argued that it is better unborn than untaught, emphasizing the value of knowledge.
Filozof twierdził, że lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym, podkreślając wartość wiedzy.
•
In ancient times, many believed it was better unborn than untaught because ignorance was seen as a great shame.
W starożytności wielu wierzyło, że lepiej się nie urodzić, niż być niewykształconym, ponieważ ignorancja była postrzegana jako wielki wstyd.